– Я в другой раз приду сюда с Фэйф. А сейчас мы побудем здесь вдвоем, ты и я.
И вместе они дошли до берега реки.
– Мы любили Хоуп и всегда будем ее помнить. И Тори бросила в воду цветы, – Наконец-то, Хоуп, я могу проститься с тобой как подобает.
На щеках у нее блестели слезы, когда она повернулась к Кейду.
– Я бы хотела завтра утром, в саду, в платье моей бабушки, выйти за тебя замуж. Он поцеловал ее руку.
– Ты этого действительно хочешь?
– Да, хочу. Очень-очень хочу. И мне хочется полететь с тобой в Париж и сидеть за столиком уличного кафе и пить вино, и любить тебя на рассвете. А затем я хочу вернуться сюда и строить нашу с тобой жизнь.
– Мы ее уже строим. Он притянул ее к себе.
Сквозь ветви на них скользили тонкие лучики солнечного света. С моха капало после дождя.
А по реке, тихо покачиваясь, плыли яркие цветы.
Hope – «надежда» (англ.)
Faith – «вера» (англ.).
Ennui – скука (фр.).
Вечер 31 октября накануне Дня Всех Святых традиционно отмечается в США как «праздник всякой нечисти».